約 8,970,000 件の結果
リンクを新しいタブで開く
  1. 「法兰克」这个词是怎么演化为「法兰西」的?另有德国的「弗兰肯」 …

    值得注意的是,在德语里,法国被称为Frankreich,即法兰克王国,而在意大利语和西班牙语里,法国还叫Francia。 还需要提到的一点是,以前汉语古籍里曾经称西班牙人和葡萄牙人为佛朗机人,这个佛 …

  2. 德国未实行帝制,为何二战时期被叫做第三帝国? - 知乎

    “第三帝国” 的德语原文是 Drittes Reich。 Drittes 是“第三”,Reich 是“统治领域”,“国家”。 Reich 并不总是指“帝制”政体。比如目前“法国”在德语里还叫 Frankreich。 中文把Drittes Reich 翻译为“第三帝国”,是 …

  3. 为什么不论什么运动,田径、体操、舞蹈等,男子服裆部是平底裤,女 …

    这个问题堪称人类运动服裆部的终极哲学,背后交织着人体工学、评分潜规则和性别生理差异三大要素。 先说女运动员的三角裤「美学」。 体操、跳水这类打分项目,裁判不仅要看动作难度,还得欣赏「空 …

  4. 德国银币有哪几枚可以推荐一下? (最好是德二的)? - 知乎

    4) 1913年纪念德意志解放战争一百年 (Zur Jahrhundertfeier der Befreiungskriege gegen Frankreich) 正面上端:DER KÖNIG RIEF UND ALLE ALLE KAMEN(国王召唤,民众齐聚),图案正中腓特烈·威 …

  5. 为什么只有德国人曾自称和被称为日耳曼人? - 知乎

    2014年7月27日 · 举个例子,英格兰人管德国人叫日耳曼人(German),源自拉丁语Germanic,乃是罗马人对这群人的称呼;法国人管德国人叫阿勒曼尼人(Allemagne),源自古代法国人称呼临近日耳 …

  6. 德国的帝国议会既然由普选产生为何不按常理为联邦议会,为何叫帝国 …

    帝国议会的德语名称为Reichstag,而Reich的含义在德语里有一个跨越政体的变化。这个变化直接影响了“Reich”的中文翻译。 “Reich”的本意是“君主的统治范围” [1]。在拿破仑解散神圣罗马帝国(Heiliges …

  7. 如何评价歌德? - 知乎

    1792年歌德陪同他的公爵出征法国,参加了瓦尔米 (Valmy)战役,把他的经历详尽地写成两本非常可读的军事著作,即《1792年随军征法记》 (Campagne in Frankreich 1792)和《美因兹被围记》 …

  8. 写西幻小说需要补哪些知识? - 知乎

    德文里的法国是Frankreich→法兰克人 法文里的德国是Alemania→阿莱曼尼人 与直接挪用了罗马语的英文不同,历史悠久的德语和法语保留了很多古语称呼。 上面两个称呼就是不折不扣的古语词,而法兰 …

  9. 德语中有哪些有趣的表达? - 知乎

    Du lebst wie Gott in Frankreich! Du kannst dich einfach alles leisten und fährst mindestens dreimal im Jahr in Urlaub. Ich beneide dich. 在桶里 (形容 “精疲力尽”) —— Im Eimer sein 这一整个星期我压力山 …

  10. 假如精灵,矮人,兽人,巨人真实存在会对人类和冷兵器时代产生什么 …

    德文里的法国是Frankreich→法兰克人 法文里的德国是Alemania→阿莱曼尼人 与直接挪用了罗马语的英文不同,历史悠久的德语和法语保留了很多古语称呼。 上面两个称呼就是不折不扣的古语词,而法兰 …