ニュース
米タイム誌(TIME)は26日、2025年「世界で最も影響力のある企業100社」ランキングを発表しました。中国を拠点とする小売業者ポップマート(Pop ...
日本のお家芸ともいえる ...
Wanita ini mengungkapkan menghabiskan uang Rp 5,5 Juta untuk memburu koleksi blind box incaran. Seperti apa ceritanya?
中国のアートトイブランド「POPMART(ポップマート)」が打ち出したキャラクターグッズ「LABUBU(ラブブ)」が最近、世界中で大ブレークし、その着せ替えも人気を集め始めている。
Blind box menjadi fenomena mainan yang menarik perhatian dari anak-anak hingga dewasa. Tren ini dimulai di Asia dan terus ...
Boneka lainnya dari Pop Mart bersiap booming lagi, dengan Idola K-pop bergabung dengan ribuan orang yang sudah terobsesi ...
中国国際経済交流センターのベテラン専門家委員を務める元国際通貨基金(IMF)副専務理事の朱民氏は24日、世界経済フォーラム(WEF)第16回ニュー・チャンピオン年次総会(2025年夏季ダボス会議)の「AI+時代」をテーマとするサブフォーラムに出席した ...
Boneka Labubu bukan hanya sekedar tren saja, dibaliknya ada sosok cerdas bernama Wang Ning yang sukses membangun Pop Mart ...
Pada bulan Juni, beberapa bea cukai domestik melaporkan beberapa kasus pencegatan mainan Labubu palsu. Di kota Ningbo, ...
【6月22日 CGTN Japanese】中国製の人気玩具キャラクター「ラブブ ...
Saham Pop Mart, produsen boneka Labubu di Bursa Hong Kong terus turun pada Jumat, 20 Juni 2025 didorong sejumlah sentimen.
KOMPAS.com - Dengan penampilan yang kecil, berbulu, serta gigi yang tajam, boneka monster Labubu yang diproduksi oleh ...
一部の結果でアクセス不可の可能性があるため、非表示になっています。
アクセス不可の結果を表示する