ニュース

最後に紹介するのはポルトガルの首都・リスボンだ。ポルトガルは西欧の中でもかなり物価が安く、円安でも海外旅行が楽しめる貴重な国である。
ポルトガルの魅力的な首都リスボンを代表する名所を巡るバーチャルツアーを体験しましょう。アルファマ地区、ベレンの塔、ジェロニモス修道院、サンタ・ジュスタのエレベーター、そして展望台からの絶景を楽しみながら、歴史、ファド音楽、ヨーロッパでも屈指の美しさを誇る都市の魅力を堪能できます。
The mayor of Portugals capital city, Lisbon, said on Wednesday that "it is very important for Europe to work directly with cities" on housing, and that this will be one of the proposals he will take t ...
Portugal tem atraído empresários brasileiros e americanos devido à localização estratégica, segurança e ambiente de negócios ...
【ローマAFP=時事】欧州南部で今年初の熱波が深刻化し、各地で火災が発生している。(写真は、今年初の熱波の中、日光浴をする人々。ポルトガルの首都リスボン近郊のコスタ・ダ・カパリカで) ...
O hub da BCG em Portugal está a "superar expectativas". País mantém-se atrativo apesar dos "desafios" dos vistos e da lei da ...
A partir de 25 de junho, o Lisbon Marriott Hotel dá um novo passo no seu compromisso com a sustentabilidade ao apresentar a ...
António Pires de Lima, alumnus de Economia da Classe 1979-1984 foi o Vencedor da XV Edição do Prémio Carreira 2025, atribuído ...
彼は織田信長と親交を結び、その庇護(ひご)のもとでキリスト教の布教活動に従事しました。著作「日本史」には、戦国時代の日本の風俗や出来事が詳細に記されており、西洋から見た日本像を知る上で貴重な歴史資料となっています。
この番組は、食べることが大好きな伊藤がスペインとポルトガルを巡り、それぞれが美食大国になった理由を調査するもの。スペインでは世界最古のレストランとしてギネス世界記録に認定されている店・ボティンを訪れ、名店の味と歴史に触れる。さらに美食の街と名高いサン ...
26 de junho | 21:30 | Ruínas do Carmo 28 de junho | 21:30 | Mosteiro da Batalha 30 de junho | 18:00 | Auditório do ...